(相關(guān)資料圖)
1、參考這兩個(gè)短語的共同意思是“被…所遮蓋”,當(dāng)介詞賓語為非人為的自然物時(shí),兩者可互換。
2、例如:The mountain is covered with〔by〕 snow all the year round.山上終年積雪。
3、其區(qū)別是:強(qiáng)調(diào)點(diǎn)不同。
4、強(qiáng)調(diào)狀態(tài)時(shí)多接with,強(qiáng)調(diào)動作時(shí)多接by。
5、例如:1)The mountains are covered with forests.山上長滿了樹木。
6、2)His teeth were never entirely covered by his lips.他的牙齒從未被嘴唇完全遮住過。
7、2、用法不同。
8、當(dāng)介詞賓語為一件較小的覆蓋物(如:cloth, book)時(shí),一般要用with,因?yàn)榇藭r(shí)往往用“人”作為行為施動者。
9、例如:The table was covered with a table cloth (by me).(我在)桌上蓋著一塊桌布。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。
廣告
X 關(guān)閉
廣告
X 關(guān)閉